Thursday, June 10, 2010

崇實學風馳潛研

崇實學風馳潛研
到海無邊天為岸

正虛心電掣淬礪
達山極頂我成峰。

2010年6月7日,14:03:40

(蔡崇正博士自評:名字自對有“無極,物極必反,八卦的”代表字)

繼望創大業路路成功

繼望創大業路路成功
宗仰展宏圖方方順利

2010年6月4日,8:28:02

(蔡崇博士佳作)

崇實學潛研到 海無邊天作岸

崇實學潛研到
海無邊天作岸

正虛心淬礪登
山絕頂我為峰。

2010年6月4日,14:53:23

(蔡崇正博士佳作)

太極兩儀生四象

太極兩儀生四象,
陰陽五行衍八卦,
日月雙性產三才,
干支三年添一閏,
置閏五年增兩月,
曆法廿年填七閏。

2010年6月6日,9:13:31

(蔡崇正博士作品)

甲申象形身央

甲申象形身央,
只並單畫
戊戌通體腹中
只欠一筆

己巳已影口邊
何不無堅

未末木身首上
只差二橫

2010年6月6日9:38:13

(蔡崇正博士創作)

天南地北

搭東台,
唱西游
南腔北調。

落春雨,
灌夏田,
秋收冬艙。


旋乾宅,
轉坤車,


陰文陽字,
觀日蝕,
曬月亮,

天南地北。

2010年6月6日,13:30:42
(蔡崇正博士說:有人抄錄首二行,我繼對第三四行新創)

Friday, June 4, 2010

2012世界末日的7个迷思

2012世界末日的7个迷思
二零零九年十二月二十日 上午十一时十六分

文:蔡崇正博士教授(馬來西亞易玄科學研究乾坤中心學術顧問,前檳城理科大学教授)

根据马雅历法,世界末日将在2012年12月21日(阳历冬至华人小过年)发生。这个历法预言是以马雅历法计算并疯狂地被2009年11月首映《2012: Doomsday》电影鼓吹而造成的世界级恐慌。2009年4 月墨西哥已给世界甲型流感, 现在墨西哥的马雅历法再次全球化此世界级恐慌!此科幻小说负责人为Nick Everhart (作者), Naomi L. Selfman (电影故事) 是由Nick Everhart 导演,领衔演员为 Cliff De Young、Dale Midkiff、Ami Dolenz。

可否人类真的在2012年面对其终点:在世界末日的洪灾被沉没,被一个神秘星球“尼必如 ” (Niburu) 袭击,被热烘烘的艳阳烧焦,或者被分裂的洲块板抛出地球面目?

古老的马雅帝国 (公元250 ~ 900) 在墨西哥与中美盛世时真的预言到2010年的世界末日?2012年世界末日的预言真的负面影响到世人对它的极度的恐慌。幸亏,科学家们对很多的2012年世界末日的迷思可以用科学知识解释:

迷思1:是否马雅人预言世界末日发生于2012年?

根据考古学家马雅的日历没有停顿于2012年。古人从未把2012年当成世界时间终末的一年。但2012年12月21日 (21~23日) 对马雅人是一个重要的日子。

根据考古天文学家:这是马雅的历法中最大圆圈 ~ 1,872,000 日或5,125.37 年转换下一轮的开始。

马雅人遵守这么大宽度的计时历法, 其他文化所没有考虑到的。在马雅帝国的巅峰时刻,马雅人发明了“长计算” ~ 一个长多相当的圆圈日历,把马雅文化的砥柱推延到创世纪的时代。

在2012年的冬至,时间在此年将在“长计算” 日历里走完。这是马雅人认为从公元前3114年8月11日的创世纪的时代的黎明的始点,被马雅人认称此开始为 “零日” 或13.0.0.0.0.在2012年12月这漫长时代将终止,而错综复杂, 圆圈的日历将转换到“零日”,从而再开始另一个巨大的计时轮。

迷思2:脱离的大洲将毁灭文明

在一些2012世界末日的预言中,地球变成一个死亡的陷阱当地球的地极移位。地球的地壳与地幔突然间移动,把地球的液体铁质的外核心旋转犹如橙子的外皮旋转着其多肉的果实。

电影《2012: Doomsday》推论着马雅所预言的地极移动,是因突发的极端万有引力把地球拉着:原本有一个希罕的 “银河直线排列” ~ 也是因为巨大的太阳辐射所造成的地球内部发热的不稳定。

脱离的海洋与大洲把城市抛入海水,把热带的油棕树推向地极以及制造地震、海啸、火山爆发与其它的灾祸。

科学家们否定这些可怕的景观,但一些研究者认为更温柔一些的移动可能发生,例如地球质体在表面或内部的分布有基本转变的话犹如冰盖的溶化。

迷思3:银河直线排列将是末日

一些天空观察者相信2012年落幕时有个“银河直线排列”,是26,000年首次的发生。

在这景观里,从地球观察可见的太阳的轨道会经过是在银河的中央点。在好气候观察时似乎像夜里中有一条云雾带。

有些专家恐怕这个排列将会把地球暴露于强烈的银河势力因而加快地球的灭亡 ~ 也许通过一次的“地极移动” 或者在银河心脏地区的特重量质黑洞里的旋转动。有学者否定这2012年的“银河直线排列”会发生,至少没有特别不平常的事会发生 。

这类的 “排列”每回都发生在冬至,当从地球观察去,太阳似乎在天空中好像是在银河的中央点。

相星家可能对排列会感到紧张,但天文家对排列根本不以为然。 这些排列不能改变万有引力拉力,太阳辐射,行星的轨道,或一些对地球生命有危害的。通常平常人对天文迹象都有惊奇的幻想,时常都以为世界末日已到。

至于“银河直线排列” 没有存在马雅艺术文献有提起这个现象。

2012年的冬至作为“长计算” 的循轮的终日点证明马雅人的天文学技术,但天文学没有扮演特别角色选着2012年为循轮的终日点。

马雅天文学家建天文台,观察夜景天色与利用数学学到准确预测日月蚀与其它天文现象。今次的循轮的始日点与太阳天顶过程,正当太阳经过头顶时,其终日点在设计上将落在十二月的冬至。

这些选择可能指向马雅日历牵连着四季农业的循轮,这为古人生存的重要考虑。

迷思4:“X行星”将与地球在同一轨道碰撞

有人认为在太空间存着一个神秘X行星,称为 “尼必如” (Nibiru) 将与地球碰撞或至少对地球有威胁的擦身飞过。

听说一个直接的击中将会毁灭地球。至少一个擦身而过,有些人害怕将把地球淋雨着一些如小行星的抨击因有地球的万有引力的拉力。

在2012年有可能这种的未知行星的出现?

这不大可能。从天文学而论,没有这种行星可观察到。这“尼必如”世界末日原本是2003年的预言。

要是真的有这行星或褐矮星或者其它将在三年内出现于太阳系,天文学家最可能在十年前已经研究它,而这个它现在已能用肉眼看得到了。

迷思 5:太阳风暴会袭击地球

在一些2012年灾难景观,我们的太阳是我们的敌人。

谣言有传说我们这邻居星球将会产生一些致命的太阳火焰的风暴,把热气烧焦了地球人。

太阳活动的升降是依据大约11年的循轮的。大火焰真的可破坏传播等地球上的系统,但科学家们没有肯定太阳将在短期中,释放强风暴致命烧焦地球。

太阳将不会再2012年或一二年后达到循轮的顶峰。

迷思6:马雅人对2012年有明确的预测

如果马雅人没有预料时间停顿于2012年,到底他们在这年里是预测什么?

很多学者们已彻底寻觅很多马雅文献里所散播着的证据,结论这个帝国没有留着什么明确的纪录预测什么特别的事情将发生于2012年。

但是马雅人的确有留下一个画面 (没有日期的) 世界末日景观。这在1000多页的“德斯登法典” 的最后一页。这个文献形容着世界将被洪灾消灭:这景观是很多文化的古人们都想象过的,也没有在什么世界末日规模的推测。

马雅人对预言没有什么成就可骄傲的。

这个规模巨大的计时很向后看,而不是向前看的。这些“长计算”的文献是有关马雅统治者与他们祖先与神明的沟通。

要当合法的统治者,马雅帝王把他们的根基伸延越远越好以使他们合法化。这可能是马雅利用“长计算” 的用途。的确这日历不是用来预言什么事情在将来会发生的。

迷思7:诺斯特拉穆斯与宗教《世界末日》的预言

Nostradamus (诺斯特拉穆, 1503~1566) 是人类最伟大与准确的预言家。他生前撰写Centuries(《世纪预言》)曾经写一封遗书给他幼儿时,明确指出世界末日为3797年。他告诉世人末日的年度,但他却没有说明其月份或日子。《圣经》与《古兰经》有深入提到世界末日的来临,但没有明确的指示其正确的年度。在回教的Hadith (圣训 [指穆罕默德言行录]) 有明确指出世界末日 (Hari Kiamat) 将落在Jumaat 星期五 (回历在622年 7月 16日6:00 pm开始就有星期五出发)

任何事物必有始终,地球也不例外的。既然地球已经存在,它总有一天会有末日的。然而,地球的物体灭亡与世界末日有点不同。世界末日可指人类在地球上的文明的终止。

马雅人不是闻名于预言的。是否现代的预言书籍与宗教典籍有记载世界末日的可靠日期?中国有十多本预言人类历史的书籍,例如李淳风与袁天罡的《推背图》、刘伯温的《烧饼歌》,更有《周易》之类的书籍可参考研究与推论。

在《周易》附加了孔夫子的《十翼》的《易经》把春分、夏至、秋分与冬至为四个地球重要的指标日。 是否在3797年这四个重点日其中落在星期五的就是世界末日?(人类还有1787年可等待的漫长时间,用网络的“兑换日历”找出《世界末日》为 Nostradamus及冬至:AD37971222Friday=AH32731120Jumaat;Al Hadis Muslim:AD37980209Friday=AH32740110Asyura,Jumaat)

崇實學直上青雲 攬日月 , 正虛心欲傾碧海 湔乾坤

崇實學直上青雲
攬日月

正虛心欲傾碧海
湔乾坤
(蔡崇正博士精彩創作)

2010年6月4日,15:42:34

Wednesday, June 2, 2010

蔡崇正博士用《觀濤》為對聯首字,蔡博士對聯創作功力,出神入化

觀風捕影繼往開來,
風平浪靜天地大


濤浪捉迷宗來神往
海闊天空乾坤寬
(蔡崇正博士題)
2010年6月2日,16:16:42



靜觀商機其變繼續,
喜觀関関股市起落走向

驚濤股價駭浪宗仰
怒濤滔滔商海升降情勢
(蔡崇正博士題)
2010年6月2日,12:14:27

Tuesday, June 1, 2010

裕質臨風豈易絮, 萍根逐浪不沾泥

裕質臨風豈易絮
萍根逐浪不沾泥

2010年5約8日 5:18:10

事業已歸前輩錄 ,典型留作後人模

事業已歸前輩錄
典型留作後人模

終生儉朴留典範
一世勤勞傳佳風

2010年4月28日 13:07:12

One Malaysia, 一馬万嵗 ,天下太平

一馬万嵗
天下太平

一馬万稅
天下太貧

巫統得道
清官失意

2010年5月19日 14:59:21

齐扛五育千秋业, 共迈人文万里程。

齐扛五育千秋业,
共迈人文万里程。

“五育:德智体群美,
教学:文数理史地。”

“光天日月成双眼,
华文报章第一家。”


“五千年智慧育群体,
一世纪光华陶美德。”

繼續喜觀股市起伏, 宗仰怒濤商海暴漲。

繼續喜觀股市起伏,
宗仰怒濤商海暴漲。

繼宗陶冶股份情勢,
觀濤育煉商機趨向。

繼股票價值市場觀,
宗貨品估計商海濤。

繼觀市場起落走向,
宗濤浪海升降情勢
(蔡崇正博士題)
2010年6月1日,15:08:31

对联

对联

百科名片

对联,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句言简意深,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式。对联相传起于五代后蜀主孟昶。它是中华民族的文化瑰宝。


简介
  简介:

  对联又称楹联和对偶,是一种对偶文学,起源于桃符,也要押韵。对联大致可分诗对联,以
[春联习俗]

春联习俗及散文对联,严格区分大小词类相对。传统对联的对仗要比所谓的诗对联工整。
  随着唐朝诗歌兴起,散文对联被排斥在外。散文对联一般不拘平仄,不避重字,不过分强调词性相当,又不失对仗。
  对联源远流长,相传起于五代后蜀主孟昶。他在寝门桃符板上的题词“新年纳余庆,佳节号长春”,谓文“题桃符”(见《蜀梼杌》)。这要算我国最早的对联,也是第一副春联。(见《应用写作》1987年第1期《漫话对联》)

  下联以异物对之,或和其意,或驳其意。意义及深之对句,散文对联亦不可说不行。
  特点:

  一,要字数相等,断句一致。除有意空出某字的位置以达到某种效果外,上下联字数必须相同,不多不少。
  二,动词对动词,形容词对形容词,数量词对数量词,副词对副词,而且相对的词必须在相同的位置上。
  三,要平仄相合,音调和谐。按韵脚来分,如上联韵脚为仄声,则下联韵脚应为平声,谓之“仄起平收”,反之如若

上联韵脚为平声,那么下联韵脚就要为仄声,谓之“平起仄收”。两者均为其本要求。
  四,要内容相关,上下衔接。到了明代,明太祖朱元璋大力提倡对联。他在金陵(现在的南京)定都以后,命令大臣、官员和一般老百姓家除夕前都必须书写一副对联贴在门上,他亲自穿便装出巡,挨门挨户观赏取乐。当时的文人也把题联作对当成文雅的乐事,写春联便成为一时的社会风尚。
[编辑本段]

起源

  哲学探源:楹联者,对仗之文学也。这种语言文字的平行对称,与哲学中所谓“太极生两仪”,即把世界万事万物分为相互对称的阴阳两半,在思维本质上极为相通。因此,我们可以说,中国楹联的哲学渊源及深层民族文化心理,就是阴阳二元观念。 阴阳二元论,是古代中国人世界观的基础。以阴阳二元观念去把握事物,是古代中国人思维方法。这种阴阳二元的思想观念渊源甚远,《易经》中的卦象符号,即由阴阳两爻组成,《易传》谓:“一阴一阳之谓道。”老子也说:“万物负阴而抱阳,冲气以为和。”(《老子》第42章。)荀子则认为:“天地合而万物生,阴阳合而变化起。”(《荀子•礼论》)《黄老帛书》则称:“天地之道,有左有右,有阴有阳。”这种阴阳观念,不仅是一种抽象概念,而且广泛地浸润到古代中国人对自然界和人类社会万事万物的认识和解释中。《周易•序卦传》“有天地然后有万物,有万物然后有男女,有男女然后有夫妇,有夫妇然后有父子,有父子然后有君臣,有君臣然后有上下,有上下然后有礼仪有所措。”《易传》中,分别以各种具体事物象征阴阳二爻。阴代表坤、地、女、妇、子、臣、腹、下、北、风、水、泽、花、黑白、柔顺等;与此相对应,阳则代表乾、天、男、父、君、首、上、南、雷、火、山、果、赤黄、刚健等。这种无所不在的阴阳观念,深入到了汉民族的潜意识之中,从而成为一种民族的集体无意识。而阴阳观念表现在民族心理上,重要的特征之一,就是对以“两”、“对”的形式特征出现的事物的执着和迷恋。 “物生在两……,体有左右,各有妃藕。”(《左传•昭公三十二年》)“天下的道路,只是一个包两个。”(《朱子语类》卷九十三)“成熟、新生,二者于义为对。对待之文,自太极出两仪后,无事无物不然;日用、寒暑、昼夜,以及人事之万有——生死、贵贱、贫富、尊卑、上下、长短、远近、新旧、大小、香臭、深浅、明暗,种种两端,不可枚举。” (叶燮:《原诗》外篇)这种根源于阴阳二元论世界观偏爱成双结对的民族心理,是对偶句式得以产生并流行的深层原因之一。前人的许多论述,也注意到了这种联系。《文心雕龙•丽辞》: 造物赋形,支体必双;神理为用,事不孤立。夫心生文辞,运裁百虑。高下相须,自然成对。……体植必两,辞动有配。……

  语言寻根:一副标准的楹联,它最本质的特征是“对仗”。当它用口头表达时,是语言对仗,当它写出来时,是文字对仗。语言对仗的含义是什么呢?通常我们提到要求字数相等、词性相对、平仄相拗、句法相同这四项,四项中最关键的是字数相等和平仄相拗,这里的字数相等,不同于英语的“单词数”相等,其实质上是“音节”相等。即一个音节对应一个音节。在英语中,单词“car”与“jeep”在数量上是相等的,但音节不相等。而汉语“kǎchē”与“jīpǔ”,数量相等又音节相等。汉语之所以能实现“音节”相等,是因为汉语是以单音节为基本单位的语言。音节、语素、文字三位一体。汉语每个音节独立性强,都有确定的长度和音调,音调古有平、上、去、入四声,今有阳平、阴平、上声、去声四声,皆分平仄两大类。平对仄即谓相拗。这样,汉语的语素与语素之间(即字与字之间)就能建立起字数相等、平仄相谐的对仗关系。而英语中,即使事物的名称、概念能够相对,单词的数量和词性能够相对,两个句子的句式能够相对,但其音节长短不一,独立性弱,可自由拼读,又无声调,故无法相对。楹联大多数是写成文字,并且很多时候还要书写、悬挂或镌刻在其它建筑物或器物上。因此,楹联对仗的第二层即是所谓文字相对。文字相对意味着楹联不仅是语言艺术,又是装饰艺术。作为装饰艺术的一副楹联,要求整齐对称,给人一种和谐对称之美。汉字又恰好具备实现整齐对称的条件,它是以个体方块形式而存在的,方方正正,整整齐齐,在书写中各自占有相等的空间位置。它具有可读性,又具可视性。其方块构形,既有美学的原则,又包含着力学的要求。它无论是横写与竖排,都能显得疏密有致,整齐美观。而英文呢,它是拼音文字,每个单词长短不一,只表音,不表义,更无可视性,只能横排,不能竖排,无法从形体上实现真正的对称。 下面试举两个意思相同的中英文对偶句进行比较,以进一步说明为何只有汉语才有真正的对仗,而英文和其他拼音文字则不能。

  英文:think good thoughts; write good word(莎士比亚名言,按楹联形式排列)

  中文: 构佳思; 写妙句。

  英文“上、下联”单词数相等、词性相同、句式也相同,但音节不相等。读起来,因其无声调,上下联都是一个声音面貌,没有平仄相间带来的抑扬顿挫。至于书写上,“下联”比“上联”少了两个字母的位置,故全不对称。读者或许会想,能不能找出和写出一个英文对偶句,在单词数相等、词性相同、句式相同的基础上音节也相等,书写空间(字母数相等)也相等呢?不能说绝对不能,但因英文的音节、文字、语素不是三位一体的,实际操作起来只能是顾此失彼,即使莎翁这个对偶句,在英语中都是极其罕见的。而中文的“构佳思;写妙句”情况就不同了。你看,字数相等,词性相同,句式相对,音节相等,平仄基本相谐,书写起来则完全整齐对称。因此,英文“think good thoughts;write good word。”不是楹联,而中文“构佳思;写妙句。”则可称为楹联。

  【关于对联起源的其它说法】 对联起源秦朝,古时称为桃符。关于我国最早的楹联,谭蝉雪先生在《文史知识》1991年第四期上撰文指出,我国最早的楹帖出现在唐代。她以莫高窟藏经洞出土的卷号为斯坦因0610号敦煌遗书为据:

  岁日:三阳始布,四序初开。
  福庆初新,寿禄延长。
  又:三阳□始,四序来祥。
  福延新日,庆寿无疆。
  立春日:铜浑初庆垫,玉律始调阳。
  五福除三祸,万古□(殓)百殃。
  宝鸡能僻(辟)恶,瑞燕解呈祥。
  立春□(著)户上,富贵子孙昌。
  又:三阳始布,四猛(孟)初开。
  □□故往,逐吉新来。
  年年多庆,月月无灾。
  鸡□辟恶,燕复宜财。
  门神护卫,厉鬼藏埋。
  门书左右,吾傥康哉!

  实际上,这只是现存最早的对联,对联起源于律诗,实际上是以讹传讹的现象,是纪晓岚一厢情愿的猜测(见《楹联丛话》卷之一开篇云:“尝闻纪文达师言:楹帖始于桃符,蜀孟昶‘余庆’‘长春’一联最古。”),

  《声调谱》作者赵执信明确指出:“两句为联,四句为绝(句),始于六朝,元(原)非近体。”王夫之说,对联源于律诗的说法,好比“断头刖足,残人生理”------《清诗话》
  对联源于中国文字语音的对称性,出现应该在周朝以前,造纸术和书法的发展,使对联成为独立文体。
  涂怀珵 先生重申“正是对联成全了骈文和律诗”,正因为对联的二元化布局,才能促成四声二元化,形成所谓平仄。四声是用完全归纳法归纳出来的,
  平仄是用不完全归纳法归纳出来的(见何伟棠《永明到近体》),陈学易主主张“格律遵循 但求对仗工与稳 技巧活用,不计四声仄与平。”江苏省对联学会会长陈德树主张把对联分为散联,通联,律联,中山大学教授周锡(韦复)pò提倡,在创作中,应考虑格律和材料的兼容性。这些都是很有价值的经验
[编辑本段]

发展

  但从文学史的角度看,楹联系从古代诗文辞赋中的对偶句逐渐演化、发展而来。这个发展过程大约经历了三个阶段:
  第一阶段为对偶阶段,时间跨度为先秦、两汉至南北朝。 在我国古诗文中,很早就出现了一些比较整齐的对偶句。流传至今的几篇上古歌谣已见其滥觞。如“凿井而饮,耕田而食”、“日出而作,日入而息”之类。至先秦两汉,对偶句更是屡见不鲜。 《易经》卦爻辞中已有一些对偶工整的文句,如:“渺能视,跛能履。”(《履》卦“六三”)、“初登于天,后入于地。”(《明夷》卦“上六”)《易传》中对偶工整的句子更常见,如:“仰以观于天文,俯以察于地理。”(《系辞下传》)、“同声相应,同气相求,水流湿,火就燥,云从龙,风从虎……则各从其类也。”(乾•文言传)
  成书于春秋时期的《诗经》,其对偶句式已十分丰富。刘麟生在《中国骈文史》中说:“古今作对之法,《诗经》中殆无不毕具”。他例举了正名对、同类对、连珠对、双声对、叠韵对、双韵对等各种对格的例句。如:“青青子衿,悠悠我心。”(《郑风•子衿》)、“山有扶苏,隰有荷花。”(《郑风•山有扶苏》)《道德经》其中对偶句亦多。刘麟生曾说:“《道德经》中裁对之法已经变化多端,有连环对者,有参差对者,有分字作对者。有复其字作对者。有反正作对者。”(《中国骈文史》如:“信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。”(八十一章)、“独立而不改,周行而不殆。”(二十二章) 再看诸子散文中的对偶句。如:“满招损,谦受益。”(《尚书•武成》)、“乘肥马,衣轻裘。”《论语•雍也》)、“君子坦荡荡,小人常戚戚。”(《论语•述而》)等等。 辞赋兴起于汉代,是一种讲究文采和韵律的新兴文学样式。对偶这种具有整齐美、对比美、音乐美的修辞手法,开始普遍而自觉地运用于赋的创作中。如司马相如的《子虚赋》中有:“击灵鼓,起烽燧;车按行,骑就队。”

  五言诗产生于汉代,至魏晋达到顶峰。其中对偶句亦较多运用。汉乐府中对偶句更趋工整,俨如后代律诗中的联句。如:“少壮不努力,老大徒伤悲。”(《长歌行》)、“朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。”(《木兰辞》) 在上述各种文体中,对偶句有如下几个特点:一是它仅作为一种修辞手法来运用,并非文体的格律要求;二是字数多从三字到七字之间;三是对仗很宽松,字数、词性、句式大体能相对,但缺乏平仄的对仗。这正如朱光潜先生所言:“意义的排偶较早起,声音的对仗是从它推演出来的。”(《朱光潜美学文集》第十二章)

  第二阶段是骈偶阶段。骈体文起源于东汉的辞赋,兴于魏晋,盛于南北朝。骈体文从其名称即可知,它是崇尚对偶,多由对偶句组成的文体。这种对偶句连续运用,又称排偶或骈偶。刘勰在《文心雕龙•明诗》评价骈体文是“俪采百字之偶,争价一句之奇。”初唐王勃的《滕王阁序》一段为例:

  时维九月,序属三秋。潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得仙人之旧馆。层台耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,列冈峦之体势。披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽盱其骇瞩。闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰迷津,青雀黄龙之轴。虹销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

  全都是用对偶句组织,其中“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”更是千古对偶名句。这种对偶句(即骈偶)是古代诗文辞赋中对偶句的进一步发展,它有如下三个特点:一是对偶不再是纯作为修辞手法,已经变成文体的主要格律要求。骈体文有三个特征,即四六句式、骈偶、用典,此其一。二是对偶字数有一定规律。主要是“四六”句式及其变化形式。主要有:四字对偶,六字对偶,八字对偶,十字对偶,十二字对偶。三是对仗已相当工巧,但其中多有重字(“之、而”等字),声律对仗未完全成熟。

  第三阶段是律偶阶段。律偶,格律诗中的对偶句。这种诗体又称近体诗,正式形成于唐代,但其溯源,则始于魏晋。曹魏时,李登作《声类》十卷,吕静作《韵集》五卷,分出清、浊音和宫、商、角、徵、羽诸声。另外,孙炎作《尔雅音义》,用反切注音,他是反切的创始人。但魏晋之际,只以宫、商之类分韵,还没有四声之名。南北朝时,由于受佛经“转读”的启发和影响,创立了四声之说,撰作声谱,借转读佛经声调,应用于中国诗文,遂成平、上、去、入四声。其间,周颙作《四声切韵》,沈约作《四声谱》,创“四声”“八病”之说,并根据诗歌要求有节奏感和音乐美的特点,经过创作实践的摸索,总结出诗歌必须“五字之中,音韵悉异,两句之内,角徵不同”的原则。于是,诗文的韵律日益严格。对偶句的格律由骈偶发展成为律偶。 在沈约、谢眺的“永明体”诗中已有比较工整的律偶。如:“云去苍梧野,水还江汉流。”(谢眺《新亭诸别范零陵云》) 如;“艾叶弥南浦,荷花绕北楼。”(沈约《休沐寄怀》)等。从齐梁“四声”、“八病”说盛行之后,再把四声二元化,分为平(平声)、仄(上、去、入声)两大类,既有了平仄的概念,又逐步总结出每句诗的平仄应有变化,每句诗与每句诗之间的平仄也应有变化的“调平仄术”和联结律诗的“粘法”;同时,又发现每句诗用五、七字比用四、六字更富有音乐美,节奏也更加有变化;在一首诗中,骈偶句与散体句并用,又能显示出语言的错综美。就这样,从齐梁时略带格律的“新体诗”,经过一百多年的发展,到了唐代,律诗达到了严格精密的阶段,成为唐诗的主要形式之一。一般的五、七言律诗,都是八句成章,中间二联,习称颔联和颈联,必须对仗,句式、平仄、意思都要求相对。这就是标准的律偶。举杜甫《登高》即可见一斑:

  风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
  无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
  万里悲秋常作客,百年多病独登台。
  艰难苦恨繁双鬓,潦倒新停浊酒杯。

  这首诗的颌联和颈联,“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”“万里悲秋常作客,百年多病独登台”对仗极为工稳。远胜过骈体文中的骈偶句。除五、七言律诗外,唐诗中还有三韵小律、六律和排律,中间各联也都对仗。

  律偶也有三个特征:一是对仗作为文体的一种格律要求运用;二是字数由骈偶句喜用偶数向奇数转化,最后定格为五、七言;三是对仗精确而工稳,声律对仗已成熟。
  综上所述,汉文学的对偶句式历经了至少两三千年,经由排偶、骈偶、律偶三个阶段,“对称原则由意义推广到声音方面”(《朱光潜美学文集》第十二章),到盛唐已发展至尽善尽美。唐代诗人的对仗技巧已炉火炖青。如果把楹联比喻成孕育在诗文母体中的胎儿,那么此时的胎儿已是完全发育成熟,即将呱呱坠地了。对联和春联也是有很大区别的,不能用混。

[编辑本段]
特征

  季世昌、朱净之先生在《中国楹联学》中曾把楹联的特征概括为:鲜明的民族性,强烈的时代性,严密的格律性,高度的概括性和广泛的实用性。鲜明的民族是指楹联极为鲜明地体现着我们自己的民族传统和民族风貌。强烈的时代性是指楹联象一切文学形式一样,必然打上时代的印记。严密的格律性是指楹联有自己的独特格律。高度的概括性是指楹联具有比其它文学形式具有更强、更大的艺术概括力,它往往能以极其有限的文字反映深广的生活内容。广泛的实用性是指楹联普遍地运用到社会生活之中,可谓各行各业、各色人等,各种场合,无所不用,无所不在,无所不见。

  傅小松的《中国楹联特征论略》则把楹联的特征概括为五个对立统一:

  独特性和普遍性的统一:人们普遍认为楹联是中国最独特的一种文学形式。其独特性究竟表现在哪里呢?主要表现在结构和语言上。楹联可称之为“二元结构”文体。一副标准的对联,总是由相互对仗的两部分所组成,前一部分称为“上联”,又叫“出句”、“对头”、“对公”;后一部分称为“下联”,又叫“对句”、“对尾”、“对母”。两部分成双成对。只有上联或只有下联,只能算是半副对联。当然,许多对联,特别是书写悬挂的对联,除了上联、下联外,还有横批。横批在这种是对联中是一个有机组成部分,它往往是对全联带有总结性、画龙点睛或与对联互相切合的文字,一般是四个字,也有两个字、三个字、五个字或七个字的。从语言上看,楹联的语言既不是韵文语言,又不是散文语言,而是一种追求对仗和富有音乐性的特殊语言。楹联这种特殊的“语言──结构”方式,完全取决于汉语言及其文字的特殊性质。这种“语言──结构”的独特性使得楹联创作在构思、立意、布局、谋篇上迥异于其它文学形式。同样的客观对象和内容,楹样总是设法从两个方面、两个角度去观察和描述事物,并且努力把语言“整形”规范到二元的对称结构之中去。

  楹联具有上述的独特性,但是,楹联仍是一种文学形式,具有文学的一般性和普遍性特征。它也是一种用语言塑造文学形象,反映社会生活、表达思想感情的艺术。它具有文学的形象性、真实性和倾向性等特点,也具有文学的认识作用、教育作用和审美功能。楹联可叙事、可状物、可抒情、可议论。如悼念死者,可写祭文,可写挽诗,也可写挽联,这说明楹联是文学大家庭中的一员,只是形式独特而已。

  寄生性和包容性的统一:所谓寄生性,指楹联本从古文辞赋的骈词俪语派生发展而来,小而言之,它就是一对骈偶句,因此,它能寄生于各种文体之中。诗、词、曲、赋、骈文,乃至散文、戏剧、小说,那一样中又没有工整的对偶句呢?但反过来,楹联又具有极大的包容性。它可以兼备其他文体的特征,吸收其他文体的表现手法,尤其是长联和超长联,简直能集中国文体技法之大成。诸如诗之精炼蕴藉,赋的铺陈夸张,词之中调长调,曲的意促爽劲,散文的自由潇洒,经文的节短韵长等等,皆兼收并蓄,熔铸创新。

  楹联如词者,如清许太眉题上海嘉定花神庙联:
  海棠开后,燕子来时,良辰美景奈何天。芳草地,我醉欲眠。楝花风,尔且慢到;
  碧懈倾春,黄金买夜,寒食清明都过了。杜鹃道,不如归去。流莺说:少住为佳。
  此联实可当作一首清新秀美、温软伤怀的词来读。
  楹联如曲者,如清佚名讽某知府联:
  见州县则吐气,见藩臬则低眉,见督抚大人茶话须臾,只解说几个:“是!是!是!”
  有差役为爪牙,有书吏为羽翼,有地方绅董袖金贿赠,不觉说一声:“呵!呵!呵!”
  此联的口语化和谐谑意味,颇有曲的味道,刻画封建官僚丑态,维妙维肖。
  楹联象散文者,如佚名题山东济南千佛山北极台联:
  出门一瞧,数十里图画屏风,请看些梵宇僧楼,与丹枫翠柏相间,红的火红,白的雪白,青的靛青,绿的碧绿;
  归台再想,几千年江山人物,回溯那朱门黄阁,和茅屋蓬扉接壤,名者争名,利者夺利,圣者益圣,庸者愈庸。
  甚至连经文的独特文风也运用楹联之中,试看佚名题江苏镇江金山寺斋堂联:
  一屋一椽,一粥一饭,檀越膏脂,行人血汗,尔戒不持,尔事不办,可惧,可忧,可嗟,可叹;
  一时一日,一月一年,流水易度,幼影非坚,凡心未尽,圣果未圆,可惊,可怕,可悲,可怜。

  实用性和艺术性的统一:如前所述,楹联是中国古典文学形式的一种,理所当然具有文学性和艺术性,它以诗、词、曲等前所未有的灵活和完美而体现了中国文字的语言艺术风采。对联之美在于对称、对比和对立统一。王力在《中国古典文论中谈到的语言形式美》一文中说,“中国古典文论中谈到的语言形式美,主要是两件事:第一是对偶,第二是声律”(《龙虫并雕斋文集》第456页)。对联讲究对仗与平仄,集中体现了古典文学的形式美 。北宋词人晏殊有一首名作《浣溪沙》:“一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。其中,“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,公推是千古名句。正是这个名句使这首词成为晏殊的代表作,并跻身诗词名篇之一。这个名句实际上首先是作为对联创作的。宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷二十引《复斋漫录》记载;晏殊一次邀王琪吃饭,谈起
[武侯祠对联]

武侯祠对联

他一个上句:“无可奈何花落去”,恨无下句。王琪应声对道:“似曾相识燕归来。”晏殊大喜,于是把这个绝妙对句写进了《浣溪沙》一词。杨慎称这个对句“二语工丽,天然奇偶”。这就是对联的艺术魅力。
  楹联的艺术性,可以当代学者白启寰先生一副对联来概括:
  对非小道,情真意切,可讽可歌,媲美诗词、曲赋、文章,恰似明珠映宝玉;
  联本大观,源远流长,亦庄亦趣,增辉堂室、山川、人物,犹如老树灿新花。
  楹联具有很高的艺术性,同时它又具有极强的实用性。它可以书写、雕刻、张贴、悬挂;可以撰联、赠联、征联、集联;可以用于金石书画、旅游景点、婚丧喜庆、室内设计、舞台道具、新闻标题、广告宣传、章回小说、文字游戏;有句话,它可以渗透到社会各个领域。

  楹联这种实用性和文学性的巧妙统一是其它文学形式和应用文完全没有的。形成这种奇妙统一的原因在于楹联本身所具有的其它文学形式没有的特性。由于楹联是由对仗的上、下联两部分组成,具有外在形式的对称美与和谐美,把它书写镌刻于一特定的社会环境、自然环境和人类生活的具体场景中的建筑物、构筑物、搭构物的正门两侧,就能够产生鲜明的装饰美化作用、社会交际作用和宣传广告作用。其用途遍及三教九流,已成为一种正宗的主要的用于庆贺、吊挽、装饰的社会生活应用文。也许有人认为,把诗词刻于墙壁碑林,不也同样可以发挥实用功能吗?不错,但诗词是一个整体,不可能分成两半,以对称形式展列出来,它不能书写于门之两侧。而“门”,则是一个建筑物的中心,是其黄金段位,好比一个人的脸面。挂在大门两侧的楹联和刻在墙壁上的诗词,其实用功能的发挥是有天壤之别的。

  通俗性和高雅性的统一:人们常说对联雅俗共赏,这丝毫不假。试想,还有那一种文学形式,象楹联一样,上为学者文人,下为妇人孺子所喜闻乐道,既可走进象牙之塔,又能步入陇亩民间,既是阳春白雪,又是下里巴人呢?这种奇妙的合一究竟是怎么回事呢?原因在于楹联是一种既简单又复杂、既纯粹又丰富的艺术,诚如前所述,楹联的规则并不复杂,尤其是对语言的色彩、风格,对题材、内容都没有什么要求,它一般很短小,又广泛应用于社会生活,不象其它文学形式戴着一副高雅的面孔,它易学、易懂、易记,也不难写。只要对得好,无论语言之俗雅,题材之大小,思想之深浅,皆成对联。但其他文学则未必然。诗尚典雅蕴藉,如“江山一笼统,井上黑窟窿,黄狗身上白,白狗身上肿”之类,只能称之为“打油诗”。一般人是不敢问津诗词的,怕写成打油诗。而楹联,至若逢年过节,家家写之,户户贴之,实为文学中之最通俗者。但是,楹联俗而能雅,而且是大雅。楹联固规则简单,形式纯粹,但其对道、联艺,却博大精深,没有止境。短小隽永者,一语天然,非俗手能为;长篇巨制者则更是铺锦列绣,千汇万状,如同史诗,非大手笔不能作。那些优秀的风景名胜联,辉映山川古迹,永放异彩;那些著名的哲理格言联,传播四海,流芳百世;那些仁人志士的言志联,慷慨磊落,光耀千秋,岂非大雅乎?

  严肃性和游戏性的统一:一般来说,文学和艺术是严肃的,人们反对游戏文学、游戏语言的那种不严肃的创作态度。但对于楹联来说,情况就不同了。楹联历来被很多人视为笔墨游戏,虽为偏见,但也说明了楹联具游戏性的特点。由于楹联追求对仗,自然是对得越工稳,越巧妙越好。这其中既是文学创作,又包含了思维游戏和语言游戏的成份。如果单纯向对得工、对得巧上发展,就纯粹变成了一种语文斗才和思想斗智。事实上,纯以逗乐谐趣、斗智试才为目的游戏性楹联也不少,它往往借助汉字音、形、义某一方面的特殊情况,运用各种修辞手法和别出心裁的奇思异构撰写而成。游戏性楹联在宋代就很普遍了。苏轼就曾经创作过不少游戏性对联,留下了许多趣闻佳话。从他以后,对对子成为文人之间乃至普通百姓中试才斗智的一种主要方式,成为我国传统文化的一部分。明代的朱元璋、刘基、解缙、清代的

[对联]

对联
乾隆、纪昀、都是热衷于游戏性对联的大师。
  楹联具有游戏性,但是,这绝不意味着楹联就变成了一种游戏。事实上,楹联能谐能庄,既是一种带游戏性的语言艺术,同时又具有文学的严肃性。那些极为庄重典雅的场合,如名胜古迹、祠墓碑林,如书院会馆、官厅衙署,都书挂楹联。人们以联斗智游戏,也用楹联来抒情言志、评人论史、写景状物。清末有个叫赵藩的,在成都武侯祠题了一联。联云:
  能攻心则反侧自消,从古知兵非好战;
  不审势即宽严皆误,后来治蜀要深思。
  这副楹联既概括了诸葛亮用兵四川的特点,又总览了诸葛亮治理四川的策略,借此提出自己关于正反、宽严、和战、文武诸方面的政见,极富哲理,蕴含深刻的辩证法,发人深思。和历史任何优秀的哲理诗相比,它都毫不示弱。此联问世以来,好评如潮。人们“看中”的,正是此联深刻性和严肃性。毛泽东1958年参观武侯祠时,对此联看得很细,予以高度评价。
  这就是中国楹联,一种充满矛盾和对立统一的特殊艺术形式。

[编辑本段]

分类

按用途分类

  1.通用联——春联
  2.专用联——茶联、寿联,婚联,喜联,挽联,行业联,座右铭联、赠联,题答联
按字数分类
  1、短联(十字以内)
  2、中联(百字以内)
  3、长联(百字以上)等。
按修辞技巧分类
  1.对偶联:言对、事对、正对、反对、工对、宽对、流水对、回文对、顶针对。
  2.修辞联:比喻、夸张、反诘、双关、设问、谐音。
  3.技巧联:嵌字、隐字、复字、叠字、偏旁、析字、拆字、数字。

按联语来源分类
  1、集句联:全用古人诗中的现成句子组成的对联。
  2、集字联:集古人文章,书法字帖中的字组成的对联。
  3、摘句联:直接摘他人诗文中的对偶句而成的对联。
  4、创作联:作者自己独立创作出来的对联。

[编辑本段]

创作方法

  顾名思义,对联是要成“对”的,即由上联和下联所组成。上下联字数必须相等,内容上也要求一致,亦即是要上下联能“联”起来,两句不相关联的句子随便组合在一起不能成为对联。对联学科是一门综合性学科,内容复杂,形式多样,对仗、平仄亦要求严格,本书将根据对联的规范,讲述与解析创作方法,供学撰联者参考。
  对联一般都是竖写,上联末字(仄声)贴在右边(上手),下联末字(平声)贴在左边(下手)。
  对联的对仗,虽然与诗有相同之处,但它比诗要求更严。对联有宽对和狭对之分。宽对只要求上下联内容有联系即可成联,而狭对则要严格按《笠翁对韵》的标准来撰写。不过在实用对联中,采用宽对较多,而狭对则往往因为对仗的要求太严,束缚了人们的思维,有因文害意之嫌,故而很少应用。
  对联的平仄规律,与诗基本相同,一殷套用诗的一三五不论,二四六分明的基本法则。
  如何断定对联的上下联呢?除从联文的内容中去辨别,更为重要的是从联文字尾的平仄声去判定。对联严格规定上联末字用仄声,下联末字用平声。后人称这种规则为仄起平落。必须注意的是:古代汉语和现代汉语的“四声”有些不同。自从推广汉语拼音化,和以北京语音为全国通用语言以后,同一汉字的平仄发生了变化。如按《佩文韵府》音韵标准的四声是平、上、去、入。平声列为“平”,上、去、入都归纳进了 “仄”。按北京语调,则分成阴平、阳平、上声、去声,这样一来,平声字多了,没有“入”声,把一部分去入声字归入了平声,这是学习撰联的同志值得注意的。古来有很多语言学者对古汉语四声,作了较为详尽的阐述,如释真空在《玉钥匙歌诀》一书中,作了如下的分析:

  1.平——平声平道莫低昂。读时发音平和、尾音长,有余韵。
  2.上——上声高呼猛烈强。读音响亮,声音短促,无尾音。
  3.去——去声分明哀远道。去声读音宛转,尾音短,高昂。
  4.入——入声短促急收藏。入声读音质朴而急,收音短促,低沉,无尾音。

  一般说来,平声字音平和,有较长的尾音。仄声字尾音短促,或者无尾音。近代语言学家刘半农先生,首先肯定了释真空对于古汉语四声的分析是正确的。半农先生又根据自己的研究所得,作了补充,他说:“平声平去,曲折最少,习称为平衡调。上去两声曲折最多,或上升,或下降,或降升,或升降。应为非平衡调。入声最短,称促调。”半农先生的论述,简单而明了。张世禄先生更为简要地将平上去入四声,分成两大类,平声是长音步所在,仄声是短音步所在,平仄主要是长与短的区别。笔者还认为,古汉语四声,除了有长音步和短音步之分外,读音高低也是大相径庭的,如以:“东董冻笃”为例,从平声起,音阶逐渐升高,至去声达到顶峰,亦即第三声读音最高。入声一落千丈,音量低短而简捷。简言之:平声哀而安,上声厉而举,去声清而远,入声直而促。上列散论,只是一般方法,读者可在学习和实践中再行验证。

  为了练习辨别四声的本领,古人列举了如下三十二个字,作为平仄基本知识锻炼的文字,只要能够熟练地掌握这些字的平仄,那么其他字的平仄,就可触类旁通,一读即知了。
  1.一二三四五六七八九十。这十个数字按次序分别为:入去平去上入入入上入。
  2.甲乙丙丁戊己庚辛壬癸。这十字的平仄分别为:入入上平去上平平平上。
  3.子丑寅卯辰巳午未申酉戍亥。这十二字分别为:上上平上平上上去平上入上。
  以北京语调来标注汉语的四声,为阴平,阳平,上声,去声,都是从古汉语的四声演变发展而来,人们在断定对联平仄时,还习惯地以古汉语四声作为标准。现在除了校正发音以外,很少用现代汉语的四声来作对、写诗、填词。但随着普通话的推广,和时间的推移,现代汉语的四声,终究为人们所接受。
  4.必须知道:有些汉字,历来是平仄互用,可作平声,也可作仄声,如看、教、为、思、傍……略举数例如下:
  (1)“看”作平声:日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川;飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
  (2)“看”作仄声:梅子流酸溅齿牙,芭蕉分绿上窗纱;日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
  (3)“教”作平声:樱杏桃榴次第开,故教一一傍窗栽;毵毵竹影依依柳,分得清阴入户来。
  (4)“教”作仄声:粉笔生涯亦快哉,因材施教育良材;满园桃李生机鬯,化雨春风次第开。
  (5)“为”作平声:一为迁客去长沙,西望长安不见家;黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。
  (6)“为”作仄声:本为汉王建大功,未将自我置胸中;早知兔绝终烹狗,悔不淮阴坐钓终。

  对联除要求押韵和对仗外,词组和结构也是有一定规则的。如:

  摇红;
  涤翠。
  (单组,二字结构)
  谦受益;
  满招损。
  (单组,三字结构)
  知足常乐;
  能忍自安。
  (单组,四字结构)
  栀放同心结;
  莲开并蒂花。
  (单组,五字结构)
  丛桂一枝香满;
  昆山片玉连城。
  (复组,六字结构)
  春江桃叶莺啼湿;
  夜雨梅花蝶梦寒。
  (复组,七字结构)
  海纳百川,有容乃大;
  壁立千仞,无欲则刚。
  (复组,八字结构)
  把古往今来,重新说起;
  将悲欢离合,再叙从头。
  (复组,九字结构)
  虎贲三千,直抵幽燕之地;
  龙飞九五,重开大宋之天。
  (复组,十字结构)
  四万青钱,明月清风今有价;
  一双白璧,诗人名将古无俦。
  (复组,十一字结构)
  天地启宏慈,赤子苍头同感戴;
  古今垂旷典,九州万国被恩荣。
  (复组,十二字结构)

  对联上下联的词组和结构,应保持一致和统一,上联是动宾结构,下联也就必须是动宾结构的词组,如“摇红;涤翠。”上联是偏正词组,下联也必须以偏正词组与之相对,如“同心结”与“并蒂花”,就是相同的词组结构。在谋篇布局对联词组时,一定要注意上下联的词组结构必须相同,这亦是对联作者必须遵循的一条重要规则。
  【对仗的种类】 对仗大致分两类,一类是语法学对仗,即名词对名词,形容词对形容词等。

  另一类是修辞学对仗,通过变通,转类,让不同类别的词语对仗,具体表现为名词当形容词,形容词当动词用。无论那种对法,都要突出对仗的象似性。切不可,海日生残夜对端居耻圣明

  顶针联
  回文联
  叠字联
  数字联
  创作规则
  格律

  对联的正规名称叫楹联,俗称对子,是我国特有的一种汉语言文学艺术形式,为社会各阶层人士所喜闻乐见。对联格律,概括起来,是六大要素,又叫“六相”,分叙如下:

  一是字数要相等。上联字数等于下联字数。长联中上下联各分句字数分别相等。有一种特殊情况,即上下联故意字数不等,如民国时某人讽袁世凯一联: “袁世凯千古;中国人民万岁。”上联‘袁世凯’三个字和下联‘中国人民’四个字是“对不起”的,意思是袁世凯对不起中国人民。
  
对联中允许出现叠字或重字,叠字与重字是对联中常用的修辞手法,只是在重叠时要注意上下联相一致。如明代顾宪成题无锡东林书院联:风声雨声读书声,声声入耳;家事国事天下事,事事关心。
  但对联中应尽量避免“异位重字”和“同位重字”。所谓异位重字,就是同一个字出现在上下联不同的位置。所谓同位重字,就是以同一个字在上下联同一个位置相对。不过,有些虚词的同位重字是允许的,如杭州西湖葛岭联:

  桃花流水之曲;
  绿荫芳草之间。

  上下联“之”字同位重复,但因为是虚字,是可以的。不过,有一种比较特殊的“异位互重”格式是允许的(称为“换位格”),如林森挽孙中山先生联:
  一人千古;千古一人。二是词性相当。在现代汉语中,有两大词类,即实词和虚词。前者包括:名词(含方位词)、动词、形容词(含颜色词)、数词、量词、代词六类。后者包括:副词、介词、连词、助词、叹词、象声词六类。词性相当指上下联同一位置的词或词组应具有相同或相近词性。首先是“实对实,虚对虚”规则,这是一个最为基本,含义也最宽泛的规则。某些情况下只需遵循这一点即可。其次词类对应规则,即上述12类词各自对应。大多数情况下应遵循此规则。再次是义类对应规则,义类对应,指将汉字中所表达的同一类型的事物放在一起对仗。古人很早就注意到这一修辞方法。特别是将名词部分分为许多小类,如:天文(日月风雨等)、 时令(年节朝夕等)、 地理(山风江河等)、官室(楼台门户等) 、草木(草木桃李等) 、飞禽(鸡鸟凤鹤等)等等。最后是邻类对应规则,即门类相临近的字词可以互相通对。如天文对时令、天文对地理、地理对宫室等等。

  三是结构相称。所谓结构相称,指上下联语句的语法结构(或者说其词组和句式之结构)应当尽可能相同,也即主谓结构对主谓结构、动宾结构对动宾结构、偏正结构对偏正结构、并列结构对并列结构,等等。如李白题湖南岳阳楼联:

  水天一色;风月无边。
  此联上下联皆为主谓结构。其中,“水天”对“风月”皆为并列结构,“一色”对“无边”皆为偏正结构。
  但在词性相当的情况下,有些较为近似或较为特殊的句式结构,其要求可以适当放宽。
  四是节奏相应。就是上下联停顿的地方必需一致。如:
  莫放 春秋 佳日过;最难 风雨 故人来。
  这是一副七字短联,上下联节奏完全相同,都是“二——二——三”。比较长的对联,节奏也必须相应。
  五是平仄相谐。什么是平仄?普通话的平仄归类,简言之,阴平、阳平为平,上声、去声为仄。古四声中,平声为平,上、去、入声为仄。平仄相谐包括两个方面:

  (一)上下联平仄相反。一般不要求字字相反,但应注意:上下联尾字(联脚)平仄应相反,并且上联为仄,下联为平; 词组末字或者节奏点上的字应平仄相反;长联中上下联每个分句的尾字(句脚)应平仄相反。

  (二)上下联各自句内平仄交替。当代联家余德泉等总结了一套“马蹄韵”规则。简单说就是“平平仄仄平平仄仄”这样一直下去,犹如马蹄的节奏,如:
  书山有路勤为径。
  ○○●●○○●
  学海无涯苦作舟。
  ●●○○●●○
  (○为平,●为仄。"学"字按《平水韵部》为入声)
  对联平仄问题不是绝对的,在许多情况下可以变通。如对联中出现叠字、复字、回文、谐趣、音韵等等,可以视具体情况而定。有的因联意需要时也可以例外。
  六是内容相关。什么是对联?就是既“对”又“联”。上面说到的字数相等、词性相当、结构相同、节奏相应和平仄相谐都是“对”,还差一个“联”。“联”就是要内容相关。一副对联的上下联之间,内容应当相关,如果上下联各写一个不相关的事物,两者不能照映、贯通、呼应,则不能算一副合格的对联,甚至不能算作对联。
  但对联的任何规则都有例外,“内容相关”也是如此。对联中有两类极特殊的对联。一是“无情对”,上下联逐字逐词对仗工整,但内容毫不相关(或有似是而非的联系),上下联联意对比能造成意想不到趣味性。如:

  树已半寻休纵斧;
  果然一点不相干。

  上下联中,“树”、“果”皆草木类;“已”、“然”皆虚字;“半”、“一”皆数字;“寻”、 “点”皆转义为动词;“休”、“不”皆虚字;“纵”、“相”皆虚字;“斧”、“干”则为古代兵器。全联以口语对诗句,更显出乎意料之趣味。
  二是分咏格诗钟。上下联分别咏出不相干的两个事物;逐字逐词对仗工整;通过联意从某一点上把两件事物关连起来。分咏格诗钟有些类似无情对,还类似谜语,但不同点也很多,有兴趣的联友可作进一步研习。
  楹联强调内容相关,但又禁忌同义相对,称为“合掌”。所谓忌同义相对,指上下联相对的语句,其意思应尽量避免雷同,如“旭日”对“朝阳”、“史册”对“汗青”、“神州千古秀”对“赤县万年春”、“生意兴隆通四海”对“财源茂盛达三江”等,就属合掌。当然,个别非中心词语的合掌,或者合掌部分在联中比重很小,无伤大雅。
[编辑本段]
习俗
  
[春联]
春联

对联作为一种习俗,是中华民族优秀传统文化的重要组成部分。2005年国务院把楹联习俗列为第一批国家非物质文化遗产名录,有关介绍和评定文字如下:

  楹联习俗源于我国古代汉语的对偶现象,西晋时期(公元290年左右),出现合律讲究的对句,可视为其形成的重要标志。在一千七百余年的历史传衍过程中,楹联与骈赋、律诗等传统文体形式互相影响、借鉴,历北宋、明、清三次重要发展时期,形式日益多样,文化积淀逐渐丰厚。楹联有偶语、俪辞、联语等通称,以“对联”称之,则肇始于明代。

  楹联以“副”为量词,一般以两行文句为一副,并列竖排展示,自上而下读,先右后左,右边为上联,左边为下联。楹联属格律文学,有种种讲究,但无字数和句数的限制,少则一字,多至千言。上下对举、字数相等、词性相同、平仄相对、辞法相应、节律对拍、形对义联是其文体特性,其中尤以声律的平仄与词性的对仗为关键。楹联言简意赅,雅俗共赏,人称“诗中之诗”。

  楹联以文字为内容、以书法为载体,制品种类繁多,包括纸裱、镜框、木刻、石刻、竹刻等。在楹联发展过程中,出现了大量的相关著述,各类楹联典籍数以万计。

  楹联应用广泛,除名胜宫殿、亭台楼阁、厅堂书屋悬挂外,还广泛应用于节庆、题赠、祝贺、哀挽、陵墓等场合。依据功用之不同,它可分为春联、寿联、风景名胜联、自题联及各种技巧联等。
  楹联习俗在华人乃至全球使用汉语的地区以及与汉语汉字有文化渊源的民族中传承、流播,对于弘扬中华民族文化有着重大价值。

  对联习俗主要包括如下几种:
  春联习俗:春联古称春贴,是一年一度新春佳节时书写张贴的一种时令对联。春联习俗起源于五代,至宋代已成形,明代已很普遍。在湖南,贴春联是春节文化中的一种重要习俗。春联具有祝颂性、时效性和针对性特点,并突出一个“春”字。

  春联的种类比较多,依其使用场所,可分为门心、框对、横披、春条、斗方等。“门心”贴于门板上端中心部位;“框对”贴于左右两个门框上;“横披”贴于门楣的横木上;“春条”根据不同的内容,贴于相应的地方;“斗斤”也叫“门叶”,为正方菱形,多贴在家俱、影壁中。
  婚联习俗:婚联是为庆贺结婚之喜而撰写对联,通常张贴于婚娶之家的大门、洞房门、厅堂或妆奁堂上。其内容多是对结婚双方的热情赞美和良好祝福,带有浓烈的吉祥、喜庆色彩。

  寿联习俗:寿联是为过寿的人祝寿专用的对联,其内容一般是评赞过寿者的功业才能、道德文章、祝福过寿者多福高寿,美满幸福,具有热烈而庄敬的感情色彩。
  挽联习俗:挽联,有的地方叫丧联,系由挽词演变而来,是一种人们用于对先人、死者表示缅怀、寄托哀思的对联。往往贴在门口、骨灰盒两侧、追悼会会场两侧、花圈上,一般用白纸配黑字,具有肃穆、庄严和沉痛的感情色彩。透过联语,唤起人们对死者的追念和尊敬之情。

  贴春联:春联亦名"门对"、"春帖",是对联的一种,因在春节时张贴,故名。春联的一个源头是桃符。最初人们以桃木刻人形挂在门旁以避邪,后来画门神像于桃木上,再简化为在桃木板上题写门神名字。春联的另一来源是春贴。古人在立春日多贴"宜春"二字,后渐发展为春联。春联真正普及始于明代,与朱元璋的提倡有关。据清人陈尚古的《簪云楼杂说》中记载,有一年朱元璋准备过年时,下令每家门上都要贴一副春联,以示庆贺。原来春联题写在桃木板上,后来改写在纸上。桃木的颜色是红的,红色有吉祥,避邪的意思,因此春联大都用红纸书写。但庙宇用黄纸,守制(服孝未满)用白、绿、黄三色,第一年用白纸,第二年绿纸,第三年黄纸,第四年丧服满才恢复用红纸。因满族尚白,清宫廷春联用白纸,蓝边包于外,红条镶于内。

[编辑本段]
经典举例

  【古代对联】
  上联:好读书不好读书。
  下联:好读书不好读书。
  此联为【明】徐渭所作。上联指年少时好(hǎo)读书却不爱好(hào)读书,年老时爱好读书不好读书。
  上联:闲人免进贤人进。
  原对:盗者休来道者来。
  新联:捞者莫来劳者来。
  吾联:罪客勿来醉客来。
  此联为【明】担山和尚所作。
  上联:理想莫享醴。
  下联:前途弗图钱。
  上联:独览梅花扫腊雪;
  下联:细睨山势舞流溪。
  此联的妙处在于上联急读如音阶:‘多来米发索拉西’。下联为方言读数字:‘一二三四五六七’。
  上联:暑鼠凉梁,提笔描猫惊暑鼠。
  原对:饥鸡盗稻,呼童拾石打饥鸡。
  古对:渴鹤汲漈,令奴响枪击渴鹤。
  此联又作‘暑鼠量梁’。
  上联:暑鼠凉梁,笔璧描猫暑鼠惊竟沿檐,撞桩斯死,老猫食尸。
  原对:缺!
  吾对:饥鸡盗稻,同童拾石饥鸡逸亦飞扉,碰棚彼毙,矢石落箩。
  此联为网友改上联而出之新联,余勉而对矣。
  上联:鸡饥争豆斗。
  下联:鼠暑上梁凉。
  上联:溪西犀喜戏。
  下联:囿右鼬悠游。
  上联:今宵消夏。
  下联:明晌赏花。
  上联:士农工(宫)商角徴羽。
  下联:寒热温凉(良)恭俭让。
  吾联:铝铜金钼(木)水火土。

  此联也是一奇联。上联分两部分:士农工商;宫商角徴羽。前为四业,后为五音,而有一个字重复,一个字谐音。原对寒热温凉为四觉,温良恭俭让为君子的五种德行。我的铝铜金钼为四种金属,金木水火土为五行。
  上联:游西湖,提锡壶,锡壶落西湖,惜乎锡壶。
  下联:做边幅,捉蝙蝠,蝙蝠撞边幅, 贬负蝙蝠。
  原对:古对:逢甲子,添家子,家子遇甲子,佳姿家子。
  吾联:过九畹,擎酒碗,酒碗失九畹,久惋酒碗。
  吾联:过桐岩,射彤雁,彤雁毙桐岩,痛焉彤雁。
  九畹:三峡的九畹溪。
  上联:泥肥禾尚瘦。
  下联:晷短夜差长。
  此联谐音‘尼肥和尚瘦’;‘鬼短夜叉长’。
  上联:削发又犯法。
  下联:出家却带枷。
  此联为嘲一和尚犯法所作。
  上联:禾花何如荷花美。
  下联:莓子每比梅子酸。
  上联:画庙庙画妙化庙。
  下联:名园园名圆明园。
  上联:玛瑙原非马脑。
  下联:琅玕不是狼肝。
  此联为【明】王洪所对。
  上联:玛瑙原非马脑。
  下联:琅玕不是狼肝。为绝代佳句。

  上联:下大雨,恐中泥,鸡蛋、豆腐留女婿,子莫言回。
  此联相传为【清代】钟耘舫之岳父下雨时挽留女婿的话,看似平常,实则用心良苦,绝妙异常。因为它巧用谐音双关的修辞手法,全联皆是古代人名。为:夏大禹:【夏】王名;孔仲尼:孔子字仲尼;姬旦:【周】武王之名;杜甫、刘禹锡:【唐】诗人;子莫、颜回:孔子的弟子。因难度太大,据说至今无人能对。
  上联:下大雨,恐中泥,鸡蛋、豆腐留女婿。子莫言回。
  吾联:伤足跟,惧侵身,无医、没药安期生。生病康复。
  此联为上联的另一版本。我的谐音【商】祖庚:【商】王名;姬寝生:【春秋】郑庄公之名;吴懿:【三国·蜀】大将;梅爻:《封神榜》里的人物;安期生:【汉】仙人。 生病(孙膑)。康复(康福)
  上联:下大雨麦子灌种。
  下联:旱高地田禾必干。

  此联谐音夏大禹;墨子【春秋】诸子(麦、墨古同音);管仲:【春秋】人物;汉高帝:【汉】高祖刘邦;田何:【汉初】《易》学大师;比干:【商】纣的大臣。
  上联:思南女子铜仁去。
  下联:上蔡厨师会理来。
  此联为【清】吴进三所对。其友出此上联指一位思南地方的女子到铜仁那里去,谐音:思男女子同人去;进三指着上菜的厨师而对,原来此厨师祖籍上蔡,后住会理,经常在两地来往,谐音:上菜厨师烩鲤来。
  上联:近世进士尽是近视,京师禁试进士,进士襟湿,巾拭。
  下联:是时肆市始失史诗,仕识世失时势,实似石狮,誓蚀。
  上联:狗啃河上骨
  下联:水漂东坡诗
  此联为一日东坡和佛印乘船游玩,看见一条狗在啃河岸上的骨头,东坡出此上联,谐音:狗啃和尚骨。佛印立刻把东坡写的诗丢进水里,对此下联,谐音:水漂东坡尸。
  上联:佛印水边寻蚌吃。
  下联:东坡河上带家来。
  此联为一日东坡带家眷出去游玩,遇到佛印在水边挖蚌吃,于是出此上联。谐音:佛印水边寻‘棒’ 吃。佛印一听,以东坡带家眷而来而对,谐音:东坡河上带‘枷’来。
  上联:扬子江头渡杨子。
  下联:焦山洞里住椒山。
  此联为【明】杨继盛(字椒山)题镇江焦山联。
  上联:空中一朵白莲花,风捧奉佛。
  下联:峡里几枝黄栗树,月远怨猿。
  上联:玉澜堂,玉兰蕾茂方逾栏,欲拦余览。
  下联:清宴舫,清艳荷香引轻燕,情湮晴烟。
  此联反复快读,即成绕口。玉澜堂:在颐和园昆明湖畔,为当年光绪帝寝宫。清宴舫:一名石舫,在颐和园万寿山西麓岸边,为园中著名水上建筑。
  风景对联:
  进退一身关社稷 英灵千古镇湖山
  福州西湖开化寺 桑柘几家湖上社
  芙蓉十里水边城 福州乌山琵琶亭
  一弹流水一弹月 半入江风半入云

  【趣味对联】
  谐趣联用途广泛。它或褒扬、或鞭挞;或讽刺、或赞美;或鼓励、或自勉……现撷取一二:
  (1)清末政治腐败,卖官鬻爵成风。某城中一中药商人花巨款买了个四品官,穿上了青天褂,时人不齿,作无情对讽之曰:“四品青天褂,六味地黄丸。”
  (2)近人何颜生,清末任甘肃布政使时,有留学归来一唐姓翰林在给他的信函中误将“秋辇”写成 “秋辈”,又将“追究”的“究”错为“宄”。何即以一联嘲讽:“辇辈同车,夫夫竟作非非想。究宄异穴,九九难将八八除。”
  (3)黑白难分,教我怎知南北;青黄不接,向你借点东西。
  这里有则故事。一位富秀才与一个穷秀才是朋友,一天富秀才晚上到院中散步,外面漆黑一团,伸手不见五指。于是随口吟出上联,但却怎么也想不出下联了。此时,穷秀才前来敲门,说道:“青黄不接,向你借点东西。”富秀才一听,忙说“这个好说,你先把我的上联对出来。”说完,穷秀才说“小弟进门时不是对出来了吗?”富秀才一想,果然是这样,于是乐得哈哈大笑!
  (4)拆字联:闲(闲)看门中月,思耕心上田。
  (5)拆字联:古木枯,此木成柴;女子好,少女尤妙。
  (6)月照纱窗,个个孔明诸葛(格)亮
  风送幽香,郁郁畹华梅兰芳。
  (7)两舟并进,橹速(鲁肃)不如帆快(樊哙)
  八音齐鸣,笛清(狄青)难比箫和(萧何)

  (8)南通州,北通州,南北通州通南北;东当铺,西当铺,东西当铺当东西。
  此联是闻名的方位联。上联是清朝皇帝乾隆所作,下联是 纪晓岚即兴所对。南通州,即今日江苏省南通市,北通州,即今日北京市通州区。“南北通州通南北”,是说乘船沿着大运河就可以畅通无阻地从南到北或从北到南。“东当铺,西当铺”,是纪晓岚看到街上的当铺很多,灵机一动对出来的,“东西当铺当东西”,前一个东西为方位,后一个东西表示物体,此为借对。后来,有一书生认为纪晓岚所对下联并不太好,有些俗气 。于是他对出了一个下联:“春读书,秋读书,春秋读书读春秋。”果然比纪联儒雅一些。后一个春秋是指孔子修订的儒家经典之作《春秋》。另外,还有一位澳门人对出:“东望洋,西望洋,东西望洋望东西。”这里的“东望洋”、“西望洋”,都是澳门的地名,更显贴切。

  (9)坐南朝北吃西瓜,皮向东扔;由上向下读左传,书往右翻。
  这副对联若仅从思想内容上看并无多大意义,若从形式上看还有些意思。上联是说一个人在夏天靠着南墙吃西瓜的情景,把南北西东四个方位词占全了。下联则独辟蹊径,用上下左右来对,描绘出读“左传”,书往右翻的状态,恰如其份,毫无做作之感,令人称奇。

  (10)北斗七星,水底连天十四点;南楼孤雁,月中带影一双飞。
  相传,林则徐幼时到姑父家串亲戚,恰逢几位诗人与徐的姑夫一起连诗对句。一诗翁想考一考林的学问,便出了一上联,聪明的林则徐立即对出下联。上联是说,天上北斗七星,是七颗星星,倒映在静静的湖中便成十四点了。下联是说,南楼的孤雁虽然是一只,但在明月照映之下,“带影”便成为“一双飞”了。这副联反映了少年林则徐的聪颖机智,博学多才。
[编辑本段]

Couplet

Couplet

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to:navigation, search
For other uses, see Couplet (disambiguation).

A couplet is a pair of lines of meter in poetry. It usually consists of two lines that rhyme and have the same meter. While traditionally couplets rhyme, not all do. A poem may use white space to mark out couplets if they do not rhyme. Couplets with a meter of iambic pentameter are called heroic couplets. The Poetic epigram is also in the couplet form. Couplets can also appear in more complex rhyme schemes. For example, Shakespearean sonnets end with a couplet.

Rhyming couplets are one of the simplest rhyme schemes in poetry. Chaucer's The Canterbury Tales are written in rhyming couplets. John Dryden in the 17th century and Alexander Pope in the 18th century were both well known for their writing in heroic couplets.

Because the rhyme comes so quickly in rhyming couplets, it tends to call attention to itself. Good rhyming couplets tend to "snap" as both the rhyme and the idea come to a quick close in two lines. Here are some examples of rhyming couplets where the sense as well as the sound "rhymes":

True wit is nature to advantage dress'd;
What oft was thought, but ne'er so well express'd.
— Alexander Pope

Whether or not we find what we are seeking
is idle, biologically speaking.
— Edna St. Vincent Millay (at the end of a sonnet)

On the other hand, because rhyming couplets have such a predictable rhyme scheme, they can feel artificial and plodding. Here is a Pope parody of the predictable rhymes of his era:

Where-e'er you find "the cooling western breeze,"
In the next line, it "whispers through the trees;"
If crystal streams "with pleasing murmurs creep,"
The readers threatened (not in vain) with "sleep."

Couplets in Chinese culture

Chinese couplets known as duilian or "contrapuntal couplets" may be seen on doorways in Chinese communities worldwide. Couplets displayed as part of the Chinese New Year festival, on the first morning of the New Year, are called chunlian. These are usually purchased at a market a few days before and glued to the doorframe. The text of the couplets is often traditional and contains hopes for prosperity. Other chunlian reflect more recent concerns. For example, the CCTV New Year's Gala usually promotes couplets reflecting current political themes in mainland China.

Eight is considered a lucky number in Chinese tradition, so some Chinese couplets consists of two lines of four characters each. Couplets are often written vertically from top to bottom to add formality